In the UK we learn French or German (occasionally some schools offer Spanish) from Year 7 to Year 11 (Secondary School - so 11 to 16 year olds). By that point most kids seem to have lost the knack and/or interest in learning a foreign language. That, together with the fact that the US makes most of the Internet speak some form or English anyway means that we just get away with being lazy, even if we shouldn't.
It seems quite poor for GW to not translate the rules in to the Scandinavian languages. I guess Tuomas Pirinen wasn't there long enough to push for translations, and maybe the market isn't as large.
Offers on the table for translation languages so far (including some from a guy at XHammer) are:
- Finnish
- Swedish
- Italian
- Dutch
- French
- German (possibly)
- Spanish (possibly)
absolutely none of which I could contribute to
I'm also wondering whether we need to look at extensions to the army data for easy translation of those. The current method would be for someone to write a completely separate data file, which would duplicate a lot of work and would be inefficient. Perhaps some kind of translation files within the data files are needed...
[edit] I've added a
Translating WarFoundry page. I added a partial example in French, but please correct me if any of the phrases don't make sense
Google Translate helped in some situations, as did Google Search, but working out the right translation for "exit" was awkward so I fell back to "Quit" (which I hope is the right translation of Quit
)